Back to subtitle list

Payback: Money and Power (Law Money / Beopjjeon / 법쩐) English Subtitles

 Payback: Money and Power (Law Money / Beopjjeon / 법쩐)
Feb 19, 2023 10:32:10 ayamefan13 English 25

Release Name:

법쩐-Payback.Money.and.Power.E01-12.END.720p-NEXT-AMZ

Release Info:

[Amazon Prime Ver.] Ep 1-12 END | Fixed common errors. | Thanks for your support♥: https://ko-fi.com/ayamefan13 
Download Subtitles
Feb 19, 2023 03:22:50 54.17KB Download Translate

1 00:00:04,913 --> 00:00:06,913 All characters, places, organizations, cases, 2 00:00:06,913 --> 00:00:10,020 and the settings of the prosecution in this drama are fictitious. 3 00:01:30,012 --> 00:01:33,474 The land with flag is now yours. 4 00:01:39,230 --> 00:01:42,984 I just bought a piece of land vast enough for a horse to run all day. 5 00:02:35,745 --> 00:02:37,079 Hello. How are you? 6 00:02:43,795 --> 00:02:45,046 Look at this place, 7 00:02:45,797 --> 00:02:48,716 and the land too. 8 00:02:48,800 --> 00:02:52,470 How big it is? 9 00:02:53,387 --> 00:02:56,641 If you're willing to buy at a lower price,

Feb 19, 2023 03:22:50 55.2KB Download Translate

1 00:00:04,980 --> 00:00:06,980 All characters, places, organizations, cases, 2 00:00:06,980 --> 00:00:10,080 and the settings of the prosecution in this drama are fictitious. 3 00:00:17,509 --> 00:00:19,969 - Well, that's fine. - Come on. 4 00:00:20,929 --> 00:00:22,097 - Darn it. - But still... 5 00:00:22,180 --> 00:00:25,016 JOBS WANTED 6 00:00:27,727 --> 00:00:29,187 How old are you? 7 00:00:30,105 --> 00:00:31,606 - Excuse me? - Let's have a drink. 8 00:00:31,690 --> 00:00:33,608 Gosh! Why are you doing this? 9 00:00:34,234 --> 00:00:37,654 - You can't be doing this.

Feb 19, 2023 03:22:50 55.62KB Download Translate

1 00:00:04,980 --> 00:00:06,980 All characters, places, organizations, cases, 2 00:00:06,980 --> 00:00:10,080 and the settings of the prosecution in this drama are fictitious. 3 00:00:10,080 --> 00:02:01,505 Recap of previous episodes. Episode 3 begins at 2:02 mark. 4 00:02:02,206 --> 00:02:04,975 EPISODE 3 5 00:03:33,337 --> 00:03:35,506 Still don't carry umbrellas with you? 6 00:03:45,682 --> 00:03:49,269 I didn't see your email in time. 7 00:03:53,065 --> 00:03:56,276 That's what I thought. I'm sure you were busy. 8 00:03:58,195 --> 00:04:00,989 Sorry for being so late. 9 00:04:14,711 --> 00:04:15,963 Pour me one too.

Feb 19, 2023 03:22:50 54.99KB Download Translate

1 00:00:04,913 --> 00:00:06,913 All characters, places, organizations, cases, 2 00:00:06,913 --> 00:00:10,020 and the settings of the prosecution in this drama are fictitious. 3 00:00:10,728 --> 00:00:12,630 EPISODE 4 4 00:00:29,341 --> 00:00:31,051 Hey, Jang Tae-chun. 5 00:00:31,134 --> 00:00:33,845 How dare you bring this to light without reporting it to me? 6 00:00:34,471 --> 00:00:38,391 Actually, Mr. Hwang suddenly called for me, and— 7 00:00:38,475 --> 00:00:41,519 You little bastard. Hey! 8 00:00:41,603 --> 00:00:42,771 Great work. 9 00:00:43,813 --> 00:00:46,399 Thanks to you, our department's reputation has improved.

Feb 19, 2023 03:22:50 54.74KB Download Translate

1 00:00:04,945 --> 00:00:06,945 All characters, places, organizations, cases, 2 00:00:06,945 --> 00:00:09,960 and the settings of the prosecution in this drama are fictitious. 3 00:00:09,960 --> 00:02:01,500 Recap of previous episodes. Episode 5 begins at 2:02 mark. 4 00:02:03,841 --> 00:02:05,876 EPISODE 5 5 00:02:29,212 --> 00:02:31,589 - I have Mr. Lee secured. - Okay. 6 00:02:31,672 --> 00:02:33,341 Time to start the whale hunt. 7 00:02:39,639 --> 00:02:40,807 What is this? 8 00:02:40,890 --> 00:02:41,974 First, 9 00:02:42,058 --> 00:02:45,645 tell us why you requested the press conference.

Feb 19, 2023 03:22:50 52.78KB Download Translate

1 00:00:04,980 --> 00:00:06,980 All characters, places, organizations, cases, 2 00:00:06,980 --> 00:00:10,090 and the settings of the prosecution in this drama are fictitious. 3 00:00:14,721 --> 00:00:17,724 NEW YEAR'S DISCIPLINARY TOUR PERIOD 4 00:00:27,901 --> 00:00:29,444 Hey, kid. 5 00:00:29,528 --> 00:00:31,279 What are you in here for? 6 00:00:31,822 --> 00:00:33,448 Mugging? Theft? 7 00:00:35,367 --> 00:00:37,035 I was 12 years old that winter. 8 00:00:37,119 --> 00:00:39,913 I got locked up for my first attempt at a dine and dash. 9 00:00:39,996 --> 00:00:41,331 It was cold and scary.

Feb 19, 2023 03:22:50 51.07KB Download Translate

1 00:00:04,980 --> 00:00:06,980 All characters, places, organizations, cases, 2 00:00:06,980 --> 00:00:09,980 and the settings of the prosecution in this drama are fictitious. 3 00:00:09,980 --> 00:01:39,383 Recap of previous episodes. Episode 7 begins at 1:40 mark. 4 00:01:45,303 --> 00:01:46,857 EPISODE 7 5 00:01:48,373 --> 00:01:49,916 PROMISING IT COMPANIES GOING BANKRUPT 6 00:01:50,000 --> 00:01:53,628 Shoulders are opening up too early. You can't hit far like that. 7 00:01:53,712 --> 00:01:54,880 Okay. 8 00:01:58,633 --> 00:02:01,636 Lower the knees a bit. That's good. 9 00:02:01,720 --> 00:02:04,055 - Like this?

Feb 19, 2023 03:22:50 55.42KB Download Translate

1 00:00:04,947 --> 00:00:06,947 All characters, places, organizations, cases, 2 00:00:06,947 --> 00:00:10,060 and the settings of the prosecution in this drama are fictitious. 3 00:00:10,458 --> 00:00:11,709 Let's make a deal. 4 00:00:14,671 --> 00:00:15,922 A deal... 5 00:00:17,215 --> 00:00:19,467 You have cards left to play? 6 00:00:19,550 --> 00:00:22,220 I'll take the chairman's wealth 7 00:00:23,054 --> 00:00:25,014 and give it to your wife. 8 00:00:26,974 --> 00:00:30,269 If you make this deal with me, I'll make the chairman... 9 00:00:31,312 --> 00:00:32,855 kneel before you. 10

Feb 19, 2023 03:22:50 53.49KB Download Translate

1 00:00:04,947 --> 00:00:06,947 All characters, places, organizations, cases, 2 00:00:06,947 --> 00:00:09,960 and the settings of the prosecution in this drama are fictitious. 3 00:00:09,960 --> 00:01:39,583 Recap of previous episodes. Episode 9 begins at 1:40 mark. 4 00:01:43,269 --> 00:01:46,230 Your nephew who beat up a teacher. 5 00:01:47,023 --> 00:01:48,774 Did he cause trouble again? 6 00:01:50,234 --> 00:01:51,861 Well, Mr. Eun, 7 00:01:53,195 --> 00:01:55,531 what brings you here today? 8 00:01:55,615 --> 00:02:00,328 I executed a stock-manipulation strategy against Chairman Myung. 9 00:02:01,245 --> 00:02:02,788 Is that right?

Feb 19, 2023 03:22:50 55.45KB Download Translate

1 00:00:04,989 --> 00:00:06,977 All characters, places, organizations, cases, 2 00:00:06,977 --> 00:00:10,090 and the settings of the prosecution in this drama are fictitious. 3 00:00:10,480 --> 00:00:12,899 It's good to see you back on your feet. 4 00:00:12,982 --> 00:00:16,653 Congratulations on your nomination. I'm sure you'll be elected. 5 00:00:17,237 --> 00:00:18,488 Let's not celebrate just yet. 6 00:00:18,571 --> 00:00:19,781 SON SEUNG-JIN CANDIDATE NO. 2 7 00:00:19,864 --> 00:00:21,616 It's a close game in this district. 8 00:00:21,700 --> 00:00:22,992 I'll be by your side. 9 00:00:29,916 --> 00:00:33,503 So you retrieved the flash drive containing proof of evidence manipulation

Feb 19, 2023 03:22:50 57.21KB Download Translate

1 00:00:04,989 --> 00:00:06,977 All characters, places, organizations, cases, 2 00:00:06,977 --> 00:00:09,994 and the settings of the prosecution in this drama are fictitious. 3 00:00:09,994 --> 00:01:38,048 Recap of previous episodes. Episode 11 begins at 1:38 mark. 4 00:01:38,575 --> 00:01:39,510 SON SEUNG-JIN CANDIDATE PRESS CONFERENCE 5 00:01:39,510 --> 00:01:41,161 From this point on... 6 00:01:43,289 --> 00:01:45,708 I will atone for my past actions. 7 00:01:46,208 --> 00:01:49,044 Starting with my family, to my predecessors, 8 00:01:50,129 --> 00:01:52,965 I will investigate everyone without concession. 9 00:01:55,050 --> 00:01:56,385

Feb 19, 2023 03:22:50 59.63KB Download Translate

1 00:00:04,913 --> 00:00:06,913 All characters, places, organizations, cases, 2 00:00:06,913 --> 00:00:10,020 and the settings of the prosecution in this drama are fictitious. 3 00:00:10,828 --> 00:00:12,110 FINAL EPISODE 4 00:00:12,114 --> 00:00:14,241 The search and seizure is over. 5 00:00:17,286 --> 00:00:18,829 Investigations are about 6 00:00:19,663 --> 00:00:20,998 painting the bigger picture. 7 00:00:21,081 --> 00:00:22,374 That's the essence of it. 8 00:00:22,958 --> 00:00:25,586 I'm in a dilemma between two scenarios. 9 00:00:25,669 --> 00:00:28,714 You want me to cooperate with finding Myung's assets 10