Back to subtitle list

Fate: The Winx Saga - First Season Indonesian Subtitles

 Fate: The Winx Saga - First Season

Series Info:

Released: 22 Jan 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Drama, Fantasy
Director: N/A
Actors: Abigail Cowen, Danny Griffin, Hannah van der Westhuysen, Elisha Applebaum
Country: Italy, UK
Rating: N/A

Overview:

A live-action adaptation of Nickelodeon's Winx Club (2004). It follows Bloom as she adjusts to life in the Otherworld, where she must learn to control her dangerous magical powers.

Jan 23, 2021 20:11:27 pegasus_sub Indonesian 94

Release Name:

Fate.The.Winx.Saga.S01.720p.NF.WEBRip.x264 (complete)

Release Info:

Retail 
Download Subtitles
Jan 23, 2021 13:04:10 45.62KB Download Translate

1 00:00:12,146 --> 00:00:15,479 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:17,104 --> 00:00:20,187 Ada orang di bawah sana. Di sana. 3 00:00:22,729 --> 00:00:23,937 Domba sialan! 4 00:00:26,271 --> 00:00:29,354 Tujuh belas, 18, 19, 20… 5 00:00:31,604 --> 00:00:32,937 Domba sialan. 6 00:00:34,104 --> 00:00:35,437 Kenapa kau? 7 00:00:37,521 --> 00:00:38,646 Di mana temanmu? 8 00:00:43,104 --> 00:00:43,979 Di luar sana? 9 00:01:05,896 --> 00:01:06,771 Baiklah. 10 00:01:21,979 --> 00:01:22,854 Sial!

Jan 23, 2021 13:04:10 45.7KB Download Translate

1 00:00:09,104 --> 00:00:12,396 Melihat Makhluk Hangus lagi pasti membangkitkan kembali kenangan. 2 00:00:12,479 --> 00:00:13,354 Banyak sekali. 3 00:00:13,854 --> 00:00:17,812 Pembantaian Black Woods. Perjalanan kita ke Maravet Falls. 4 00:00:17,896 --> 00:00:19,479 Rasanya sudah lama sekali. 5 00:00:20,187 --> 00:00:23,271 - Kau menghitung korbanmu, ya? - Tiga belas, yang aku bunuh sendiri. 6 00:00:24,104 --> 00:00:26,104 Apa? Pedangku menebasnya. 7 00:00:26,187 --> 00:00:28,979 Aku dibantu. Mustahil mengalahkannya sendirian, 8 00:00:29,062 --> 00:00:30,896 tapi ternyata kau masih bisa. 9 00:00:31,396 --> 00:00:33,937 Aku beruntung. Ia tak siap.

Jan 23, 2021 13:04:10 48.22KB Download Translate

1 00:00:08,646 --> 00:00:12,396 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:32,104 --> 00:00:33,604 Saat waktunya tiba, 3 00:00:34,771 --> 00:00:35,896 temukan aku. 4 00:00:39,062 --> 00:00:39,896 Bloom. 5 00:00:40,646 --> 00:00:41,479 Bloom. 6 00:00:43,146 --> 00:00:44,521 Apa yang terjadi? 7 00:00:45,812 --> 00:00:48,646 Aku rasa aku melihat peri yang meninggalkanku di dunia manusia. 8 00:01:09,646 --> 00:01:11,979 - Bisa tak lakukan ini lagi? - Aku tahu. 9 00:01:13,979 --> 00:01:16,062 Masih ada beberapa yang "mungkin". 10 00:01:16,146 --> 00:01:19,062

Jan 23, 2021 13:04:10 47.2KB Download Translate

1 00:00:11,562 --> 00:00:15,146 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:19,979 --> 00:00:22,396 Aku menggeledah kamar dan meja Callum. 3 00:00:24,062 --> 00:00:26,146 Aku temukan ini di salah satu laci. 4 00:00:29,271 --> 00:00:30,229 Apa ini? 5 00:00:30,312 --> 00:00:31,396 Nettle Amalgam. 6 00:00:31,896 --> 00:00:34,187 - Ini… - Zat yang menarik. 7 00:00:34,854 --> 00:00:39,312 Begini, air raksa bisa berbentuk padat atau… 8 00:00:39,396 --> 00:00:40,229 Ben. 9 00:00:42,896 --> 00:00:46,604 Jika seseorang temukan jebakan di pintu masuk makam bawah tanah, 10

Jan 23, 2021 13:04:10 47.3KB Download Translate

1 00:00:14,104 --> 00:00:16,729 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:29,437 --> 00:00:30,854 Katakan alasanmu kemari. 3 00:00:38,354 --> 00:00:40,729 - Dia tutup mulut. - Aku bisa memaksanya. 4 00:00:41,229 --> 00:00:42,521 Kau menyakitinya. 5 00:00:42,604 --> 00:00:46,729 Aku menembus pertahanan mentalnya. Itu tak menyakitkan. 6 00:00:46,812 --> 00:00:47,979 Ini sandiwara. 7 00:01:00,271 --> 00:01:02,604 Aku ingin tahu apa ada yang akan memercayaimu. 8 00:01:03,729 --> 00:01:04,729 Aku meragukannya. 9 00:01:05,396 --> 00:01:06,729 Ceritaku lebih baik. 10

Jan 23, 2021 13:04:10 46.07KB Download Translate

1 00:00:07,062 --> 00:00:09,604 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:09,687 --> 00:00:12,937 Aku hanya bisa membayangkan betapa banyak pertanyaan untukku. 3 00:00:14,104 --> 00:00:15,437 Hanya beberapa. 4 00:00:15,521 --> 00:00:17,771 Pertanyaanku hanya satu. 5 00:00:17,854 --> 00:00:21,479 Kau tahu betapa istimewanya dirimu? 6 00:00:23,687 --> 00:00:25,312 Kau mau belajar trik baru? 7 00:00:25,396 --> 00:00:26,229 Saat… 8 00:00:27,354 --> 00:00:28,521 Sekarang? 9 00:00:28,604 --> 00:00:31,312 Kau harus tahu asalmu, 10 00:00:31,396 --> 00:00:33,229 dan aku harus keluar dari sini.